For Dutch, ClauseBase currently does not conjugate adjectival forms (like the usage of “ons” in your example use).
ClauseBase currently only conjugates “ons” as a pronoun, e.g. to differentiate between “geeft dit aan ons” vs. “geeft dit aan hem”.
This may sound strange for a company based in Flanders, but so far we have almost never seen the need to conjugate adjectives in Dutch contract-like documents. (The underlying problem is that there exists no dictionary of conjugations for Dutch (not even Onze Taal offers it), so such list needs to be compiled manually, e.g. by extracting Wikipedia. We did this ourselves for nouns and verbs, but so far have not really seen the need for adjectives.)
Probably the best way forward is to differentiate between male/female/neutral concept-labels using
@is-neutral, and perhaps even put this in a small snippet which you can call using
See also https://vrttaal.net/taaladvies-taalkwestie/bijvoeglijke-naamwoorden-verbuigen